-
1 aprire una breccia
гл.общ. пробить брешь, проломать брешь -
2 aprire una breccia nel muro
-
3 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura -- отпереть замок aprire il circuito el -- разомкнуть цепь aprire la vena -- вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità -- смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia -- пробить брешь aprire una finestra -- прорубить окно aprire una strada -- проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole -- начать занятия aprire una seduta -- открывать заседание aprire la caccia -- открывать охотничий сезон aprire il dibattito -- открыть прения aprire le ostilità -- начать военные действия aprire il fuoco mil -- открыть огонь aprire un conto -- открыть счет 4) открывать, возглавлять aprire il corteo -- возглавить шествие aprire la lista -- подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio -- включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra pol -- повернуть <сделать поворот> влево, полеветь aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстегиваться; распахиваться 2) распускаться (о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd -- раскрыть душу кому-л apriti cielo! fam -- громы небесные! -
4 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura — отпереть замок aprire il circuito el — разомкнуть цепь aprire la vena — вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità — смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia — пробить брешь aprire una finestra — прорубить окно aprire una strada — проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole — начать занятия aprire una seduta — открывать заседание aprire la caccia — открывать охотничий сезон aprire il dibattito — открыть прения aprire le ostilità — начать военные действия aprire il fuoco mil — открыть огонь aprire un conto — открыть счёт 4) открывать, возглавлять aprire il corteo — возглавить шествие aprire la lista — подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio — включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra [a destra] pol — повернуть <сделать поворот> влево, полеветь [вправо, поправеть] aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстёгиваться; распахиваться 2) распускаться ( о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd — раскрыть душу кому-л -
5 breccia
bréccia I f брешь; пролом aprireuna breccia -- проломить брешь battere in breccia fig а) пробить брешь б) разбить, разнести в пух и прах far breccia а) произвести впечатление б) убедить; переубедить essere sulla breccia а) быть на линии огня б) быть на ногах, не сидеть без дела morire sulla breccia -- умереть на (боевом) посту bréccia II f 1) щебень; галька 2) geol брекчия -
6 breccia
bréccia I f́ брешь; пролом aprireuna breccia — проломить брешь battere in breccia fig а) пробить брешь б) разбить, разнести в пух и прах¤ far breccia а) произвести впечатление б) убедить; переубедить essere sulla breccia а) быть на линии огня б) быть на ногах, не сидеть без дела morirebréccia II f́ 1) щебень; галька 2) geol брекчияsulla breccia — умереть на (боевом) посту -
7 breccia
f (pl -cce) breach* * *breccia1 s.f. breach, gap: aprire, fare una breccia, to open gap (o a breach); (mil.) battere in breccia, to shell one point; essere sulla breccia, to stand in the breach (anche fig.); far breccia su qlcu., (fig.) to find one's way to s.o.'s heart.breccia2 s.f.1 ( pietrisco) crushed stone, road metal2 ( ghiaia) gravel3 (geol.) breccia: breccia ossifera, bone breccia; breccia vulcanica, agglomerate (o volcanic) breccia.* * *I••IIfare breccia nel cuore di qcn. — to find one's way into sb.'s heart
* * *breccia1pl. -ce /'brett∫a, t∫e/sostantivo f.breach (anche mil.); aprire una breccia nel muro to breach the wall\fare breccia nel cuore di qcn. to find one's way into sb.'s heart; essere sulla breccia to be on the go; morire sulla breccia to die in harness.————————breccia2pl. -ce /'brett∫a, t∫e/sostantivo f.(pietrisco) rubble. -
8 aprire
1. непр.; vt1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпиратьaprire il circuito эл. — разомкнуть цепьaprire la vena — вскрыть вену; пустить кровьaprire gli occhi — 1) открыть глаза; проснуться 2) поэт. родиться 3) перен. прозретьaprire gli occhi alla verità — смотреть правде в глаза2) пробивать, пролагать, прокладыватьaprire una breccia — пробить брешьaprire una finestra — прорубить окноaprire una strada — проложить / построить дорогу3) открывать, начинатьaprire le scuole — начать занятияaprire la caccia — открывать охотничий сезон4) открывать, возглавлятьaprire il corteo — возглавить шествиеaprire la lista — подписаться первым, стоять первым в списке5) разг. включатьaprire la radio — включить радио2. непр.; vi (e)1) открыватьсяquando apre il negozio? — когда открывается этот магазин?2) раскрыватьсяaprire a sinistra / a destra полит. — повернуть / сделать поворот влево / полеветь / вправо / поправеть•- aprirsiSyn:Ant:••apriti cielo! разг. — громы небесные! -
9 aprire
1. part. pass. aperto1) открыть (нечто закрытое, запечатанное)2) проделать, прорубить••3) раскрыть, развернуть4) начать, открыть6) прост. включитьaprire l'acqua — открыть кран, включить воду
7) разомкнуть2. part. pass. aperto; вспом. avere1) открываться ( начинать работу)2) делать первый ход, начинать ( в картах)* * *гл.1) общ. включать, вскрывать, пробивать, раскрываться, возглавлять, начинать, отворять, открывать, отпирать, прокладывать, пролагать, раскрывать, растворять2) фин. открыть3) маш. ослабить (о гайках, шурупах, болтах, винтах) -
10 breccia
I f. (anche fig.)1.брешь, пролом в стенеaprire una breccia — a) пробить (проломить, прорубить) брешь
la breccia di Porta Pia fu aperta dall'artiglieria — артиллерия пробила брешь в римской крепостной стене, справа от городских ворот "Порта Пиа"; b) (fig.) завоевать, пробить брешь
far breccia nel cuore di qd — завоевать чьё-л. сердце (полюбиться + dat.)
"Non era con la ricchezza che potevo far breccia nel suo cuore" (A. Boffa) — "Отнюдь не богатством я надеялся завоевать её сердце" (А. Боффа)
2.•II f.◆
morire sulla breccia — (anche fig.) умереть на боевом постущебень (m.); галька -
11 breccia
I. breccia s.f. (pl. -ce) brèche: aprire una breccia ouvrir une brèche. II. breccia s.f. (pl. -ce) 1. ( Strad) ( pietrisco) caillasse, cailloutis m.pl. 2. ( Geol) ( roccia) brèche. -
12 breccia
ж.; мн. -ceбрешь, пролом••morire sulla breccia — умереть на своём посту (на поле боя, на работе и т.п.)
* * *сущ.1) общ. брешь, щебень, галька, пролом2) геол. брекчия -
13 breccia
I fбрешь; проломaprire / fare una breccia — проломить брешь••far breccia — 1) произвести впечатление 2) (пере)убедитьessere sulla breccia — 1) быть на линии огня 2) быть на ногах, не сидеть без делаmorire / cadere sulla breccia — умереть на (боевом) постуII f1) щебень; галька2) геол. брекчия -
14 breach
I [briːtʃ]1) dir. (infringement) (by breaking rule) infrazione f.; (by failure to comply) inadempienza f.; (of copyright, privilege) violazione f.security breach — (of official secret) attentato alla sicurezza nazionale
to be in breach of — violare [law, agreement]
2) mil. breccia f. (anche fig.)3) (in relationship) rottura f.••II [briːtʃ]to step into the breach — tappare un buco, coprire un posto vacante
1) aprire una breccia in [ defence]2) fig. infrangere [ rule]* * *[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) il venir meno2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) breccia, varco2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) aprire una breccia* * *[briːtʃ]1. n2) (gap: in wall) apertura, varco, Mil breccia, (estrangement) rottura2. vt(defences) far breccia in* * *I [briːtʃ]1) dir. (infringement) (by breaking rule) infrazione f.; (by failure to comply) inadempienza f.; (of copyright, privilege) violazione f.security breach — (of official secret) attentato alla sicurezza nazionale
to be in breach of — violare [law, agreement]
2) mil. breccia f. (anche fig.)3) (in relationship) rottura f.••II [briːtʃ]to step into the breach — tappare un buco, coprire un posto vacante
1) aprire una breccia in [ defence]2) fig. infrangere [ rule] -
15 ♦ breach
♦ breach /bri:tʃ/n. [cu]1 infrazione; violazione; il venir meno (a qc.); rottura; (leg.) inadempimento, inadempienza: breach of contract, inadempimento di contratto; inadempienza contrattuale; breach of duty, il venir meno a un dovere; in breach of, in violazione di; (leg.) breach of trust, abuso di fiducia; (leg.) breach of the peace, violazione (o turbamento) dell'ordine pubblico3 breccia; squarcio; varco: The guns made a breach in the town walls, i cannoni hanno aperto una breccia nelle mura4 (naut.) il frangersi delle onde; frangenti (pl.)5 salto (di balena, fuor d'acqua)● (leg.) breach of close, violazione di un divieto d'accesso □ (leg.) breach of promise, rottura di promessa (spec., un tempo, di matrimonio) □ to step into the breach, prendere il posto di q. ( assente o impedito); subentrare.(to) breach /bri:tʃ/A v. t.B v. i. -
16 (to) pierce
(to) pierce /pɪəs/v. t. e i.1 forare; perforare; passare; trapassare; trafiggere: The bullet pierced his arm, la pallottola gli ha perforato il braccio; to pierce a cask, forare una botte2 (mil.) sfondare; aprire una breccia (in): to pierce through the enemy's defences, sfondare le difese del nemico4 (fig.) fare breccia in; trafiggere; ferire; pungere; straziare: Grief pierced her heart, il dolore le straziava il cuore● to pierce a hole in the wall, fare un buco nel muro □ to pierce through [into] st., penetrare attraverso [dentro] qc. □ to pierce a tunnel, scavare una galleria □ to have one's ears pierced, farsi forare i lobi delle orecchie ( per mettere gli orecchini) □ The whistle of a train pierced her ears, il fischio di un treno le lacerò le orecchie. -
17 (to) pierce
(to) pierce /pɪəs/v. t. e i.1 forare; perforare; passare; trapassare; trafiggere: The bullet pierced his arm, la pallottola gli ha perforato il braccio; to pierce a cask, forare una botte2 (mil.) sfondare; aprire una breccia (in): to pierce through the enemy's defences, sfondare le difese del nemico4 (fig.) fare breccia in; trafiggere; ferire; pungere; straziare: Grief pierced her heart, il dolore le straziava il cuore● to pierce a hole in the wall, fare un buco nel muro □ to pierce through [into] st., penetrare attraverso [dentro] qc. □ to pierce a tunnel, scavare una galleria □ to have one's ears pierced, farsi forare i lobi delle orecchie ( per mettere gli orecchini) □ The whistle of a train pierced her ears, il fischio di un treno le lacerò le orecchie. -
18 sbrecciare
-
19 проломать брешь
vgener. aprire una breccia, fare una breccia -
20 пробить брешь
vgener. aprire una breccia, battere in breccia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
breccia — 1bréc·cia s.f. CO 1a. varco aperto con cannonate, mine o sim. in una cinta muraria o altra opera difensiva per penetrarvi con truppe di assalto: aprire una breccia, la breccia di Porta Pia | anche fig.: il centravanti ha aperto una breccia nella… … Dizionario italiano
sbrecciare — sbrec·cià·re v.tr. (io sbréccio) CO 1a. aprire una fenditura o una crepa nel muro 1b. produrre una scheggiatura sul bordo di un recipiente di porcellana, ceramica e sim. 2. fig., guastare un atmosfera o un sentimento 3. TS milit. non com., aprire … Dizionario italiano
sbrecciare — v. tr. 1. (raro) aprire una breccia 2. rompere, sbreccare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
strada — s.f. [lat. tardo strata (sottint. via ), femm. sost. di stratus, part. pass. di sternĕre stendere, selciare ; propr. (via) massicciata ]. 1. (edil.) [striscia di terreno, più o meno lunga e di sezione per lo più costante, attrezzata per il… … Enciclopedia Italiana
falla — s.f. [der. di fallare ]. 1. [danno prodottosi in una parete aderente all acqua e spec. nello scafo di una nave] ▶◀ ‖ apertura, buco, crepa, fenditura, incrinatura, squarcio. ⇑ rottura, spaccatura. 2. (fig.) a. (milit.) [rottura di un fronte… … Enciclopedia Italiana
sbrecciare — v. tr. [der. di breccia1, col pref. s (nel sign. 5); il n. 2 dal fr. ébrécher sbreccare, scheggiare ] (io sbréccio, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare una breccia] ▶◀ aprire, rompere. 2. [rompere in forma lieve il beccuccio o il bordo di recipienti o… … Enciclopedia Italiana
apertura — s.f. [lat. apertura ]. 1. [l aprire, l aprirsi, il permettere un passaggio, con la prep. di : a. di una porta ] ◀▶ chiusura. 2. [assol., l essere aperto, spazioso: Vignola è bella terra che giace un po come Firenze... se non che ha più a. e più… … Enciclopedia Italiana